Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
arsemia
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - arsemia
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 11 sur un total d'environ 11
1
129
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye...
aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye yanlis anlamadın dilerim.ben sadece ordan sana cok masraf olsun istemedigim icin söyledim.sana kiyamam.
Traductions terminées
mein ....
136
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
sana bana yazma senden para düşer dedim ama ben...
sana,bana yazma senden para düşer dedim ama ben dayanamadim.cünkü seni merak ediyorum.tatilin iyi gidiyormu?kimlerle ordasin?sakin beni unutma.kendine dikkat et.
Traductions terminées
ich habe ...
96
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
bana yazma ve arama,cünkü yazdigind,aradiginda...
bana yazma ve arama,cünkü aradiginda veya cagri biraktiginda senden para düser.o nedenle bunlari 6 gün yapmayalim.
acil olursa sevinirim...tesekkür ederim simdiden
Traductions terminées
Schreib mir nicht ....
277
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
selam.biliyorum almancam yok.ögrenmeye...
selam.biliyorum almancam yok.ögrenmeye calisiyorum ama daha ögrenemedim.sana sunu söylemek istiyorum bazen almanca bilmedigim icin bana kızdigini hissediyorum.böyle bir durum istemiyorum ve sen bu konuda böyle davranirsan beni üzersin ve arkadasligimiz son bulur.hersey zamanla olur merak etme sabırla bekle bence ama karar senin.
lütfen acil olursa sevinirim bir sms olarak yollamam gerekiyor..konuyu anladınız bu konuyla ilgili yazılacak en güzel mesaji bekliyorum.simdiden tesekkürler
Traductions terminées
Eine Mitteilung
187
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu...
selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu söylemek istiyorum ben sevdigim insanlari kırmamaya calisirim.onun iyi olmasini isterim.seninde mutlu olmani istiyorum ve seni mutlu etmek icin tartısmalardan uzak duruyorum.
Traductions terminées
Traduction
Ãœbersetzung
1